Pan fried dumplings: (guotie) \\nliterally "pan stick", known as "potstickers" in N. America, (\\u934b\\u8cbc; pinyin: \\ngu\\u014dti\\u0113), also referred to as "dry-fried dumplings" (\\u714e\\u9903; pinyin: \\nji\\u0101nji\\u01ceo).<\\/p>
Dumplings that use egg rather than \\ndough to wrap the filling are called "egg dumplings" or (\\u86cb\\u9903; pinyin: d\\u00e0nji\\u01ceo). \\nCantonese style Chinese dumplings (gaau) are standard fare in dim sum. Gaau is \\nsimply the Cantonese pronunciation for \\u9903 (pinyin: ji\\u01ceo). The immediate noted \\ndifference to ji\\u01ceozi is that they are smaller and wrapped in a thinner \\ntranslucent skin, and usually steamed. In other words, these are steamed \\ndumplings. The smaller size and the thinner pastry make the dumplings easier to \\ncook through with steaming. Fillings include shrimp, scallop, chicken, tofu, \\nmixed vegetables, and others. The most common type are shrimp dumplings (har \\ngow). In contrast to ji\\u01ceozi, gaau are rarely home-made. Similar to jiaozi, many \\ntypes of fillings exist, and dim sum restaurants often feature their own house \\nspecials or innovations. Dim sum chefs and artists often use ingredients in new \\nor creative ways, or draw inspiration from other Chinese culinary traditions, \\nsuch as Chiuchow, Hakka, or Shanghai. More creative chefs may even incorporate a \\nfusion from other cultures, such as Japanese (teriyaki) or Southeast Asian \\n(satay, curry), while upscale restaurants may use expensive or exotic \\ningredients such as lobster, shark fin and bird's nest. Another Cantonese \\ndumpling is the jau gok.<\\/p><\\/section><\\/article>\",\"copyright\":{\"name\":\"1\",\"url\":\"\"},\"cover\":\"\",\"ctime\":1648558283195,\"editor\":{\"email\":\"zhangning@huanqiu.com\",\"name\":\"\\u5f20\\u5b81\"},\"ext-aid1712\":\"a-X9YAAO12E3C776A41248B0\",\"ext-xtime\":1351526400000,\"filter_by_search\":1,\"fingerprint\":{\"s0\":\"3861\",\"s1\":\"33d6\",\"s2\":\"8226\",\"s3\":\"f7b0\"},\"flow\":\"fl0q3ob81\",\"isdeleted\":false,\"keyboarder\":{\"email\":\"td@visitbeijing.com.cn\",\"name\":\"migrate\"},\"keywords\":[\"Jiaozi\"],\"lang\":\"en\",\"log\":[{\"action\":\"change user fields\",\"agent\":\"dpevcvfoicn\",\"data\":[{\"field\":\"state\",\"value\":\"0\"}],\"time\":1648558285579,\"user\":\"\"},{\"action\":\"change user fields\",\"agent\":\"cbevcvfs52k\",\"data\":[{\"field\":\"step\",\"value\":\"\\\"l0q3o47q\\\"\"}],\"time\":1648558284424,\"user\":\"\"},{\"action\":\"create new version\",\"agent\":\"\",\"time\":1648558283195,\"user\":\"Data Migrate\"}],\"prever\":\"\",\"source\":{\"name\":\"\\u5317\\u4eac\\u65c5\\u6e38\\u7f51\",\"url\":\"\"},\"state\":5,\"step\":\"l14ltvzg\",\"subtitle\":\"Jiaozi\",\"summary\":\" 1234 Ji\\u01ceozi (simplified Chinese: \\u997a\",\"tags\":[\"comprehensive articles\"],\"title\":\"Jiaozi\",\"typedata\":{\"audio\":{\"members\":[]},\"gallery\":{\"members\":[{\"desc\":null,\"height\":0,\"id\":null,\"mime\":null,\"size\":0,\"url\":\"https:\\/\\/rs-ali.visitbeijing.com.cn\\/image\\/ec6090b05d7494e038675c118cf63897.png\",\"width\":0}]},\"video\":{\"members\":[]}},\"utime\":1648558283195,\"ver\":\"8yg6hvs3\",\"verdead\":false,\"vflag\":\"3\",\"labels\":[],\"_cbevcvfs52k_approval_operator\":[],\"_cbevcvfs52k_approval_status\":0,\"_cbevcvfs52k_approval_time\":0,\"_cbevcvfs52k_approval_user\":[],\"_cbevcvfs52k_sword\":\"\",\"ext-defertime\":0}";
var article = JSON.parse(cs_article);
Jiǎozi (simplified Chinese: 饺子;
traditional Chinese: 餃子; Japanese: 餃子(gyōza); Vietnamese: bánh chẻo; Nepali:
म:म: or ममचा) or pot sticker is a Chinese dumpling widely spread to Japan,
Eastern and Western Asia.
Jiaozi typically consists of a
ground meat and/or vegetable filling wrapped into a thinly rolled piece of
dough, which is then sealed by pressing the edges together or by crimping.
Jiaozi should not be confused with wonton; jiaozi has a thicker skin and a
relatively flatter, more oblate, double-saucer like shape (similar in shape to
ravioli), and is usually eaten with a soy-vinegar dipping sauce (and/or hot
chili sauce); while wontons have thinner skin, are rounder, and are usually
served in broth. The dough for the jiaozi and wonton wrapper also consist of
different ingredients.
Types
Chinese dumplings (jiaozi) may be
divided into various types depending on how they are cooked:
Pan fried dumplings: (guotie)
literally "pan stick", known as "potstickers" in N. America, (鍋貼; pinyin:
guōtiē), also referred to as "dry-fried dumplings" (煎餃; pinyin:
jiānjiǎo).
Dumplings that use egg rather than
dough to wrap the filling are called "egg dumplings" or (蛋餃; pinyin: dànjiǎo).
Cantonese style Chinese dumplings (gaau) are standard fare in dim sum. Gaau is
simply the Cantonese pronunciation for 餃 (pinyin: jiǎo). The immediate noted
difference to jiǎozi is that they are smaller and wrapped in a thinner
translucent skin, and usually steamed. In other words, these are steamed
dumplings. The smaller size and the thinner pastry make the dumplings easier to
cook through with steaming. Fillings include shrimp, scallop, chicken, tofu,
mixed vegetables, and others. The most common type are shrimp dumplings (har
gow). In contrast to jiǎozi, gaau are rarely home-made. Similar to jiaozi, many
types of fillings exist, and dim sum restaurants often feature their own house
specials or innovations. Dim sum chefs and artists often use ingredients in new
or creative ways, or draw inspiration from other Chinese culinary traditions,
such as Chiuchow, Hakka, or Shanghai. More creative chefs may even incorporate a
fusion from other cultures, such as Japanese (teriyaki) or Southeast Asian
(satay, curry), while upscale restaurants may use expensive or exotic
ingredients such as lobster, shark fin and bird's nest. Another Cantonese
dumpling is the jau gok.